Únete a nuestra comunidad y comparte tu pasión por las historias de época con nosotros.
Hemos actualizado el foro a la última versión, es posible que fallen algunas cosas que vamos a ir corrigiendo. Esta nueva versión está totalmente adaptada a los dispositivos móviles para adaptarnos a las nuevas tecnologías.

También se han añadido botones para compartir los temas en las redes sociales por lo que os animamos a compartirlos para dar a conocer el foro.

Como siempre cualquier idea o sugerencia será bien recibida.

Síguenos en Twitter @historiasdepoca para estar al tanto de todas las novedades.

Únete a nuestro canal de telegram para charlar sobre tus series y películas favoritas.
Si tienes alguna duda, problema o tienes alguna idea que nos pueda ayudar a mejorar el foro, no dudes en exponerlo aqui.
Por franchiulla
#244837
Hola soy nueva en esta página, la he conocido gracias a mi hermana. A las dos nos gustan las series de época y cuando hay tiempo pues alguna vemos, el problema es aqui en Canarias llegan pocas a la tele, y por internet muchas nno estánn subtituladas (de paso les doy las gracias por esa inmensa labor) y otro problema es que la gran mayoría de las series son en inglés, idioma que no manejo casi nada. Sí leo inglés y no tengo problema con la gramática, pero para escucharlo no estoy todavía preparada. Pero a lo que iba, sí hablo francés e italiano, y me gustaría saber cómo es la dinámica para subtitular. ¿Partis de los subtitulos en el idioma original y después los traducís o lo hacéis directamente escuchando la serie? Porque supongo que si se hace directamente escuchando, es mucho más complicado porque por mucho que se conozca una lengua siempre se pierden cosas, de la otra manera es mucho más fácil, lo único que habría que ver después es la sincronización.
Muchas gracias.


Este tema tiene 1 respuesta
Usted debe ser un miembro registrado y conectado para ver las respuestas de este tema.
Tolkien

Con el reciente fallecimiento del hijo de Tolkien, me parecería muy interesante poder echar mano de una de las lecturas que nos dejó ya bien sea el padre o el hijo, puesto que ambos tienen una gran obra y gracias a ellos, somos conocedores del legado literario que nos ha dado Tierra Media. Siendo que esta es una pérdida que al final echaremos más en falta de lo que pensamos, puesto que no tendre[…]

Reto Cinéfilo 2020

Algunas más -smile 1. El primer film que te recomiende tu plataforma de streaming preferida : Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) 2. Una película donde salga un mapa 3. Una de un/a director/a con flora o fauna en su nombre : ¿Qué te juegas? (2019) https://i.imgur.com/oMc0ChDm.jpg 4. Un film típico de Cine de barrio(española de los 60/70) 5[…]

Reto literario 2020

Muchas gracias, sand -clapping A mí me gusta más el primero -smile