Página 1 de 1

del tuteo y del voseo

Publicado: Dom 12 Dic 2010 17:40
por meticuloso
Hola...
Quería escribir algo que me parecía importante a fin de que no afecte para nada la comunicación entre los miembros del foro. Supongo que no lo está haciendo, pero quería hacerlo para quedarme más tranquilo yo.
Siendo de Argentina, y ya me he disculpado diciendo que nadie es perfecto, saben que acostumbramos a usar el voseo y no el tuteo. Sería para mí muy difícil comunicarme de una manera abierta y cordial si pensara en el tuteo que se da en España y quizás en otros países de América Latina.´
Cuando digo: pensá en eso y decime qué te parece, es bastante complicado traducirlo al español, que sería:piensa en eso y dime tú qué te parece.
Anécdota entonces para diversión: cuando estuve en Madrid hace unos cuantos años y charlando con un joven español durante unas cuantas cuadras, se ve que yo dije bastantes veces "decime", hasta que al final él se atrevió a preguntarme : "dime, qué es "decime"?... allí me di cuenta que evidentemente decime y dime tú no tienen nada que ver.
Y así puede pasar con otras cosas, que espero que no sean problemas para ustedes y no se piense que el voseo implica algún tipo de desconsideración o grosería, es simplemente la manifestación de un idioma vivo, que en nuestro país ha adquirido esa característica. Así como los chilenos dicen "tenís" en ves de tienes o tenés. O como mis entrañables amigos los uruguayos, que combinan el tuteo y el voseo: tú tenés...
Cariños entonces para todos...